Smile and Carpe Diem

Would you know my name if I saw you in heaven ?
Will it be the same if I saw you in heaven?
I must be strong, and carry on because I know I don't belong here in heaven~

~Eric Clapton


~ Our love is like the wind... I can't see it, but I can feel it ~*

jueves, septiembre 30, 2010

Wishing you were somehow here again~


Cómo deseo volver a escuchar tu voz,
pero sé que no podré.
Tantos años luchando contra las lágrimas...
¿Por qué no puede morir el pasado?
No más recuerdos, no más lágrimas silenciosas;
no más lamentos detrás de los llantos gastados.
Ayúdame a decir adiós.
Ayúdame a no mirar hacia atrás.
¡Cómo deseo volver a soñar!

Una vez fuiste mi única compañía,
fuiste mi amiga y hermana,
luego mi mundo se derrumbó.
¡Cómo deseo volverte a ver!
Sabiendo que no podré.
Soñando contigo, ayúdame a hacer algo con todo
lo que imaginé que podría.
No más recuerdos, no más lágrimas silenciosas
Ayúdame a decir adiós.

Campanas solitarias, ángeles esculpidos,
fríos y monumentales.
Hacen para ti de una mala compañía,
ya que eras cálida y gentil.

~Làgrima.



Te extraño, gandma.

sábado, septiembre 04, 2010

Carpe Diem


Oh Capitán, mi Capitán:

nuestro azaroso viaje ha terminado.
Al fin venció la nave y el premio fue ganado.
Ya el puerto se halla próximo,
ya se oye la campana
y ver se puede el pueblo que entre vítores,
con la mirada sigue la nao soberana.

Mas ¿no ves, corazón, oh corazón,
cómo los hilos rojos van rodando
sobre el puente en el cual mi Capitán
permanece extendido, helado y muerto?

Oh Capitán, mi Capitán:
levántate aguerrido y escucha cual te llaman
tropeles de campanas.
Por ti se izan banderas y los clarines claman.
Son para ti los ramos, las coronas, las cintas.

Por ti la multitud se arremolina,
por ti llora, por ti su alma llamea
y la mirada ansiosa, con verte, se recrea.

Oh Capitán, ¡mi Padre amado!
Voy mi brazo a poner sobre tu cuello.
Es sólo una ilusión que en este puente
te encuentres extendido, helado y muerto.

Mi padre no responde.
Sus labios no se mueven.
Está pálido, pálido. Casi sin pulso, inerte.
No puede ya animarle mi ansioso brazo fuerte.
Anclada está la nave: su ruta ha concluido.
Feliz entra en el puerto de vuelta de su viaje.
La nave ya ha vencido la furia del oleaje.
Oh playas, alegraos; sonad, claras campanas
en tanto que camino con paso triste, incierto,
por el puente do está mi Capitán
para siempre extendido, helado y muerto.

~Walt Whitman